※祈求台灣本土疫情盡快平息及死亡數下降的祭品,拜託了,拜託了,拜託了。
 
 
 
 
遺書翻譯
 
————————————————————
AYaKaShiGrouP妖異之邦》深宵奇譚》文章編輯
————————————————————
登入帳號:teru
發文標題:遺書翻譯的工作
發文時間:預設現在
 
內容
 
    各位知道「覺」這種妖怪嗎?
 
    雖然沒有看過實體,但那據說是一種有著讀心之術,能夠讀出人心中想要採取的下一個動作並模仿,讓人很不安的妖怪;雖然到現在已經很少被人看見了,但我還是一直相信著,在這個世間的某處,一定真的存在著那樣的妖怪。
 
    證據就是,我的家族據說身上都流著「覺」的血緣……聽說還要追蹤到我的曾曾曾曾曾曾祖母一代,那位祖先大人喜歡上了偽裝成人類男子的妖怪「覺」,在心聲被聽見之後,更是與覺得這件事實在「太有趣」的覺談了一場美美的戀愛。
 
    後來啊……那個覺的身份好像被某人揭穿了,那位祖先大人卻至始至終都懷著「無論你真正的身份是什麼,無論你原先的長相是什麼樣子,我還是會一直愛慕著你」的心意。也正是那份心意讓原先只打算「玩玩」而已的覺感動到不知該如何是好,然後作為對那份感情的回應,覺最後和那位祖先大人共組了幸福美滿的家庭。
 
   「覺」的血緣……以及「能力」也是從那個時候起在我們家族裡一代一代流傳了下來。隨著時間,我們家族後來誕生的孩子甚至還衍生出了不只是對人……就連對著某人錄下的聲音、拍下的影片、寫下的文字還有畫下的圖畫,一切能夠表達情感的東西的「讀心」能力。
 
    我就是有著那種衍生能力……透過「文字」讀出「真心話」能力的其中一個孩子。
 
    也是因為有著那個能力,我很早就跟著家族中的其他大人們參與了「翻譯遺書」的工作。
 
※  ※  ※
 
    在這個社會中,這份工作的需求度其實還滿高的,一年中最忙的工作時間則是在九月一日開學之前。
 
    不過不要誤會了,我們家族中並不是每個人都在從事著這麼陰暗的工作,也是有些人做的是和一般人沒兩樣的工作,讀心的能力也只是拿來打點好工作上的人際關係而已,甚至我還有位表姐自己考取了心理治療師的執照,在我們的家鄉開了一間小小的診所,每天都用自己的能力來幫助向自己求助的人們。
 
    而我的工作——姑且就叫做「遺書翻譯師」吧,主要的內容就是顧名思義的,藉由遺書上的文字來讀出寫下遺書的人當時的想法。
 
    捧著遺書來的,有時是與寫下遺書的人交好的同事、同學、老師,但更多的是那些無法接受自己的孩子沒說一聲就選擇「走了」的父母,明明早上還看似好好的揹起書包出了門,卻沒想到連學校都沒去了,也永遠都不會再回家了。
 
    想要知道自己的孩子在決定「跳下去」時是什麼樣的心情,想要知道自己的孩子到底是遇上了什麼樣的事有了什麼樣的想法才選擇了這樣的解決方式。
 
    至今為止我已經翻譯過無數封的遺書,但是那些孩子的父母在得知遺書中的「真心話」泣不成聲軟倒在地的樣子,我果然無論看過多少次都沒辦法習慣。
 
※  ※  ※
 
    一直像這樣做著重複的工作,也不能說到目前為止沒有感覺到厭煩過,只不過那股厭煩感卻總是能很快的消失。
 
    那除了是因為我知道自己做著的是多「重要」的工作,另外還有一部分的原因是因為……我所翻譯的第一封遺書。
 
    那封遺書是由某位在電車進站時跳下月台的女學生撰寫的,寥寥的幾段話寫在了被從作業本上撕下的方格紙上。乍看之下那位女學生寫下那段文字時的確實已經能夠說是進入異常的心理狀態了,可是,一句一句翻譯過後卻成為了那樣的內容——
 
 
    我最討厭妳了                (我最喜歡妳了)
 
    我要詛咒妳                  (我要祝福妳)
 
    無論用什麼方法都好          (無論遇上了多難受多絕望的事)
 
    趕快去死一死吧              (能夠笑著幸福的活下去)
 
    為什麼還硬是要堅持下去呢    (謝謝妳到現在還是這麼努力)
 
 
    那是遺書……但從「真心話」看來,那同樣也是寫給陪著自己走到最後的「自己」的一封祝福信和道謝信。
 
    內心明明還存在著像那樣的「真心話」,還沒能完全陷入絕望——
 
    所以並不是想死不想要活下去,而只是找不到繼續活下去的理由,沒能達成讓自己活下去的條件而已——我至少要把這一點好好的翻譯出來,傳達到才行。
 
    直到今天為止,在翻譯新的遺書之前,我都會重覆一次這段話,確認自己的確將這件事牢牢記在心裡後才開始工作。
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    旅空(白井天) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()