※祈求台灣平安的祭品,拜託了。
遠遠的就看見岸上有人在活動時,蛭子命其實也想過就這樣拜託黑鯛們再把自己的小舟推離海岸……畢竟雖然兄姐和弟弟們都不怎麼介意,祂自己卻明白自己的外表對人類來說是有些可怕的。
要是見到了面,不只是不會被看作神明,說不定還會被當作妖怪驅逐呢。
弟弟須佐之男尊曾經告訴蛭子命很多類似的故事,多半是祂歷練時的親身經驗。像是無法接受自己的妻子是白蛇的妖怪,還找來了僧人想驅逐妻子的丈夫的事;像是和總是能從海裡採來大珍珠的海女定下了婚約的男子,意外發現了海女其實是人首蛇身的「濡女」,拜託了路過的法師來封印這個妖怪的事。
還有其他的、更多類似的故事……聽在當時的蛭子命耳中最後簡化成了「青蛇和青年」、「蛇帶和女子」、「蛇骨婆和少年」。
每一個都無法被人接受,每一個的下場不是被驅逐、被封印就是被斬殺。注意到這一點時,蛭子命反而……有了新的疑問。
「為什麼好像都是『蛇』呢?」
「……是想看看其他人是怎麼處理類似的情況的,只是結果不太理想。」
問出來之後,那位須佐之男尊才很不好意思地講述了祂在櫻花環繞下和蛇神八岐大蛇的那一場誤會。
「雖然祂現在說不定已經不在意了,有機會的話還是想好好道歉啊。」
那一次須佐之男尊帶給祂的「伴手禮」是一朵被封存在琥珀中的櫻花。
蛭子命牢記下了那朵櫻花的美,也夢想著有一天能到像須佐之男尊口中提到的那種滿山遍野都是花朵的環境中玩耍,但也同時記下了人們對不同於自己的非人之物的排斥與恐懼。
長到三歲……就連是到了不知道多少年之後的現在都仍舊無法站立,更別提要自由行走玩耍了,還要靠著華美的和服來掩蓋醜陋扭曲的身軀,像這樣的自己一出現在人類面前一定會被當成妖怪、受到大量的排斥的吧?
這種情況下果然還是不要接近會比較好吧?可是,就因為蛭子命注意到了岸上的……那群孩子手上拿著的似乎是類似「花」的物體。
沒見過的花引走了蛭子命所有的注意力,也讓祂錯過了讓小舟回頭的機會。然後一眨眼之間,沿岸流就推得葦舟靠了岸。
蛭子命也終於看清楚了那群孩子手上拿著的「花」。看起來有點像染上了天空和海洋顏色的玻璃的色調,越往花心深處色澤漸白,看起來就像是某位工匠精雕細琢之下弄出的工藝品。
發現靠上岸的葦舟而好奇地接近的孩子們似乎發現了祂的目光一直是緊跟著那些花的,於是由年紀最大的孩子遞給了祂一朵,還順便向祂介紹了:「這種花叫做『琉璃唐草』喔。」
接著在祂抬手接下時,那個孩子又問了一句:「請問……您也是那些浮浪神的一份子嗎?」
「我媽媽有說過,浮浪神通常都是像這樣乘坐著小舟……不期而至的。」
文章標籤
全站熱搜

謝謝好友分享
也感謝您的閱讀