※祈求台灣平安的祭品,拜託了。
「『市松屋』的作品還真是栩栩如生到幾乎能以假亂真啊!話說回來,就是因為這些人形如此逼真,因此受到神明大人的喜愛,才能夠為那些家庭招來神明的眷顧吧?」
「不過我聽過不太一樣的說法呢,說是……神明大人其實是因為憐憫那些即使具有和人無異的外表卻終究無法成為人類的人形,所以才下意識的總是會往那裡去吧?」
「唔,無論是哪一種都好,總之就是被神明眷顧著嘛……話說回來,你們都有聽過那個人的事嗎?真沒想到那樣彷彿不被神明看顧的童年會造就出那樣神乎其技的手藝啊——」
懷中緊緊抱著用軟布包裹的泣子人形的「泣子屋」本來只是一心一意想盡快趕到「市松屋」的人形店,卻在路過站在街邊的乾物店前的那幾名中年女性時,因為聽見了令人在意的詞而不由自主地慢下了腳步。
雖然明白這是對方的私事,還是當作什麼都沒聽到的快步走過,除非對方願意否則不要再去探聽會比較好,這樣才是尊重對方的做法。然而——
「……到底是經歷了什麼才讓對方達到這個境界的?」
先前見面時內心就已經浮現出這樣的疑問了。如今的他……還是不得不承認自己會很在意,什麼是「彷彿不被神明看顧的童年」,要經歷過什麼才能擁有那種本能一般的手藝?
「泣子屋」告訴自己「就聽一點,只要大概知道到底是什麼樣的事就要趕快跑開了」,結果卻不知不覺在乾物店外停下了腳步,全部都聽完了。
那前半部份……其實在這個一切都是反覆無常的世間是很常見的事。幼年時的「市松屋」似乎因為各式各樣的意外和變故,最終失去了所有的家人,變成了自己一個人居住在那個家裡的狀態。然而後半部份——
「當初的那個孩子一定是太寂寞了。」
大概就是那種只剩下自己一人的孤獨驅使了當初的「市松屋」……那個孩子開始拾起家人留下的那些人形製作工具的。
……不,最初製作出來的東西說不定連「人形」都稱不上,還有可能有著任何人看了都會因為覺得太可怕而被嚇昏的扭曲姿態。那樣的東西,卻被那個孩子以「母親」稱呼著。
再來是「父親」。
然後是對小孩子來說需要也嚮往著的其他家人,既然都有了家人,那當然也要有不會嘲笑自己孤兒身份的「友人」吧?
成功製作出那些「親友」之後,接著就是和他們生活在一起了,只是那些日常起居的照料,經過了那個孩子之手全都變成了人形的製作和養護步驟。
也不知道持續了多少年呢?那個孩子在那段期間可以說是一直藉由這種方法,無師自通地精進了自己的人形製作手藝。
直到某一天,也不知道是不是突然意識到自己已經「長大成人」了,不應該再繼續照著以前的方式生活,那個孩子又在眾目睽睽之下,將自己的那些「親友」一個一個地請出房子,並且在認認真真地道謝過後,用一把火處理掉了。
然後成為了青年的那個孩子改而製作起現在那些當作商品販售的人形,變成了現在的「市松屋」——聽到這裡時,「泣子屋」還是有點不敢相信,她們說的真的是自己印象中的那個人嗎?

留言功能已依作者設定調整顯示方式